Російська мова в інтернет-просторі презентації. Російська мова в мережі інтернет

Стрімкі негативні зміни, що відбуваються в російській мові, змушують багатьох вчених, дослідників все частіше говорити про те, що він виснажується, втрачає свій блиск, красу.

Так, у чому причина негативних тенденцій у розвитку російської? Більшість дослідників сходиться на думці, що проблема полягає в надто активному проникненні в літературну мову розмовної, просторічної мови. Особливо це стосується мови спілкування молоді, молодіжного сленгу. Велику популярність сьогодні набув Інтернету, який часто замінює справжнє спілкування. Сьогодні інтернет - це колосальне джерело інформації, яке коли-небудь знало людство. Я і мої однолітки не представляємо свого життя без Інтернету, ми постійно використовуємо його можливості, такі як оперативність, швидкість і доступність зв'язку між користувачами на далеких і близьких відстанях. Інтернет перетворився на інструмент спілкування.

Можливість відповісти на питання, як мова віртуального спілкування впливає на мову справжнього, живого спілкування, та складає актуальністьмого дослідження. ГіпотезоюДослідження стало виявлення ролі інтернет-захопленості формування російської нашого часу.

Мета роботи:вивчення аспектів впливу сленгу віртуального спілкування на мову живого спілкування Досягнення мети реалізується постановкою наступних задач:

1. Вивчення теоретичних джерел про сленгу віртуального спілкування, про його взаємодію з російською мовою.

2. Вивчення, порівняльний аналіз ставлення до сленгу віртуального спілкування людей різного віку з урахуванням анкетування, лінгвістичного аналізу блогів, чатів Інтернету.

3. Узагальнення та систематизація даних, формулювання висновків та пропозицій із заявленої проблеми.

Предмет дослідження: взаємозв'язок інтернету з російською мовою

Об'єкт дослідження: соціальні мережі Інтернет (Однокласники, В Контакті) та явища, звані нормами, мови молоді нашого часу.

Методи дослідження:

    Соціологічні дослідження: тестування та соціальне опитування на вулиці Московській нашого міста;

    Систематизація даних, які свідчать про те, що Інтернет значно впливає на формування сучасних норм російської мови.

Основним результатом дослідженняє виявлення переважної ролі Інтернет формування мови молоді нашого часу.

Практична цінність роботискладається:

    у розробці різних видів виступів на класному годиннику та позакласних заходах;

    У проведення соціальної акції «День без мату та сленгу», організаторами якої стануть студенти нашого відділення ПМПК, а учасниками – перехожі на вулицях нашого міста).

РОЗДІЛI. ВИКОРИСТАННЯ ІНТЕРНЕТУ ЯК ІНСТРУМЕНТА ПІЗНАННЯ І СПІЛКУВАННЯ

Інтернет виступає сьогодні як інструмент для отримання знань, а й як інструмент спілкування.

За даними Міністерства освіти і науки, останніми роками у шкільних творах збільшилася кількість помилок, пов'язаних із вживанням інтернет-сленгу. Всілякі «исчо», «превед», «ченіть» і «какніть», а також смайли та скорочення на кшталт LOL (посміємося від душі) вчителі все частіше виловлюють у письмових роботах російських учнів. З іншого боку, інтернет-сленг впроваджується і у ділове листування. Справа дійшла до того, що, наприклад, генеральний директор однієї з нафтових компаній розробив для своїх співробітників систему штрафів після того, як виявив у листі фразу «Замовник зобов'язується». Про те, що російську мову треба захищати від «віртуального сміття», діячі культури заявляли не раз. Наразі проблема обговорюється на державному рівні.

Вчені провели дослідження серед мешканців усієї Росії. Дані дослідження показали, що люди віком від 20 до 45 років спілкуються в Мережі 38%, тоді як решта – 58% - підлітки 15-20 років. Людей пенсійного та передпенсійного віку в інтернеті налічується менше 4 % (ДОДАТОК – В. Рис.1).

Наше дослідження присвячене саме молоді і стає очевидним, що переважна більшість молодих людей має власні сторінки в різних соціальних мережах, наприклад: «В Контакті» або «Однокласники». Зі 100 опитаних мною студентів ПМПК відділення «Архітектура» у віці від 15 до 18 років Інтернет для спілкування використовують 85 осіб -85%. Слід врахувати, що 15%, що залишилися, користуються інтернетом, але з іншою метою пошуку потрібної науково-публіцистичної інформації (ДОДАТОК – В. Рис.2).

Крім того, багато хто з нас (63%), як показує статистика, зловживають користуванням мережами Інтернет і чесно зізнаються в тому, що живуть в Інтернеті (ДОДАТОК – В. Рис.3). І розуміння цього ми знайшли внаслідок нашого дослідження. Багато студентів нашого відділення дозволяють собі таке, тому що батьки дозволяють користуватися і не обмежують у часі, а таких 78% з усіх опитаних і лише 22% користуються Інтернетом суворо у встановлений час. Тому, з упевненістю можна сказати те, що результат того, скільки часу ми проводимо в мережі Інтернет і для чого полягає в тому, наскільки для нас це дозволено, доступно.

Таким чином, мені вдалося з'ясувати, що молоді люди, отримавши достатню підготовку у сфері інформаційних технологій, а сьогодні більшість мають таку, починають активно використовувати Інтернет у різних цілях, у тому числі й для спілкування.

РОЗДІЛII. ОСОБЛИВОСТІ ВІРТУАЛЬНОГО СПІЛКУВАННЯ

У чому привабливість віртуального виду спілкування? Я сама активний користувач Інтернету, спілкуюся з друзями в «В Контакті». Досвід віртуального спілкування дозволив мені виділити такі особливості:

1. Анонімність. Незважаючи на те, що іноді можна отримати деякі відомості анкетного характеру і навіть фотографію співрозмовника, вони недостатні для реального та адекватного сприйняття особистості. Крім того, можна приховати або подати помилкові відомості про себе. Людина в мережі може виявляти і виявляє велику свободу висловлювань (аж до образ та нецензурних виразів), оскільки ризик викриття та особистої негативної оцінки оточуючими мінімальний. Звідси, перше, що спотворює нашу рідну мову, мову спілкування, дозволене використання ненормативної, лайливої ​​лексики.

2. Своєрідність перебігу процесів міжособистісного сприйняття за умов відсутності невербальної інформації. Мешканці чатів майже повністю позбавлені допоміжних засобів: темпу промови, акцентування частини висловлювання, емоційного забарвлення промови, тембру голосу, його сили, дикції, жестів і міміки.

Проблема нестачі невербальної інформації у спілкуванні відвідувачами чатів вирішується використанням (для компенсації тембру та акцентування частини висловлювання) так званого "капса" (від англійського "Caps Lock" - блокування верхнього регістру клавіатури; написання фрази або частини її ЗАГАЛЬНИМИ БУКВАМИ), що повсюдно трактується як підвищення голосу. З цією ж метою використовується і багаторазове написання знаків оклику.

3. Добровільність та бажаність контактів. Привабливим у віртуальному спілкуванні є й те, що користувач добровільно зав'язує контакти чи йде від них, і навіть може перервати в будь-якої миті.

    Утрудненість емоційного компонента спілкування. Емоційний дефіцит учасники спілкування компенсують за рахунок сурогатів емоційних реакцій - "смайликів" (від англійського "smile" - "усмішка"), які набули надзвичайно широкого поширення. Закономірним стало те, що анкетування показало: 84 % респондентів (тобто майже кожен учасник віртуального спілкування) використовують «смайлики» для надання емоційності своєму повідомленню. Проте емоційна палітра спілкування залишається бідною. Нижче я навів приклади «смайликів» – замінників емоцій, які найчастіше використовують учасники віртуального спілкування.

Але навіть найбарвистіший смайлик не замінить живої усмішки, доброго погляду, сердито нахмурених брів, опущених плечей, радісного сміху, а вже замінити голосові інтонації жоден смайлик не в змозі.

5. Прагнення непристойної поведінки. Неодноразово я стикалася з тим, що користувачі допускають ненормативну поведінку, нетипову для того соціального середовища, до якого вони відносяться. Наприклад, щоб виділитися в мережах Інтернет, учасники спілкування намагаються виробити свій, індивідуальний стиль: навмисно пишуть з помилками, використовують закреслений шрифт, пишуть по черзі малими та великими літерами (БуКвАМІ), використовують ненормативну лексику.

На мою думку, особливість мови в мережі – граматична свобода. Сторінки чатів та форумів так і рясніють неологізмами та сленгом. По суті, Інтернет – це своєрідна скарбничка тих слів, які зрозумілі лише тим людям, які використовують їх у соціальних мережах. Наприклад: «спс» (спасибі), «я тя лю» (я тебе люблю) і багато інших слів, словосполучення і вже усталені висловлювання, частина з яких я наводжу в ДОДАТОК – А.

Молодь живе всім новим і вбирає все нове, як губка, створюючи щось своє, несхоже на раніше використане в мові. Це створює ефект своєрідного кревності. Наприклад, коли в компанії піде розмова такою мовою, люди, які не знають, можуть виявитися об'єктом глузування або можуть просто не зрозуміти, про що мова.

Цю проблему, у свою чергу, загострює вже стійка прихильність молодих людей до телефонного спілкування через SMS та ISQ. Якщо смс – це зрозуміла всім властивість, навіть явище свого часу, яке зрозуміле всім, то послугами ICQ, використовуючи сленг, так званої аськи, користуються багато хто, але не всі. Уточнимо, що ж таке аська? ICQ (англ. I seek You- «Я шукаю тебе») - Централізована служба миттєвого обміну повідомленнями мережі Інтернет. Постійне, щоденне, щохвилинне використання смс та аськи – це відмінний спосіб швидко та дешево донести інформацію до свого співрозмовника. Тут важлива швидкість передачі думки, тому слова нещадно скорочують, забувши про граматику, аби було зрозуміло і мало хто замислюється над тим, що це спотворює нашу мову.

РОЗДІЛIII. СЛОВАРНИЙ ЗАПАС УЧАСНИКІВ Спілкування, його поповнення

Словниковий запас віртуальної мережі збагачений новими словами, які, як правило, запозичені з американізованої англійської мови. Спочатку були спеціальні терміни, що позначають будь-яку деталь, що становить, що не має точного аналога в рідній мові. Але, незважаючи на те, що більшість запозичень має свій російський аналог: «нікнейм» - псевдонім, «бан» - блокування, «він - лайн» - реальний час і т.д., Інтернет-неологізми міцно зайняли свою нішу в мові віртуального спілкування. Найчастіше використовувані неологізми, що з'явилися в Інтернеті та для Інтернету, я наводжу в ДОДАТОК – Ст.

«Інтернет-неологічне» спілкування починається з простору мережі, а потім переноситься на ґрунт повсякденного життя. Словниковий запас спілкування, в такий спосіб, оновлюється.

Вчені свідчать, що словниковий запас російської загалом становить близько 500 000 слів, словниковий запас А.С. Пушкіна - 21 290 слів, а словниковий запас сучасної російської людини – близько 3 000 слів.

За допомогою анкетування я спробувала з'ясувати: який же словниковий запас молоді? У щоденному спілкуванні молоді люди, за оцінкою, використовують від 150 до 350 слів, і це цифра залежить від віку. Такою кількістю слів обмежується і чотирикласник, і старшокласник, і студент. Виходить, що до певного віку людина поповнює свій словниковий запас, а щойно у його життя входить віртуальне спілкування, така необхідність відпадає, тому що оточуючі тебе й так розуміють. Про це говорять і такі отримані результати: на запитання «Чи ви замислювалися про кількість вашого словникового запасу?» зі 100 опитаних студентів лише 15% замислюються над тим, скількими словами та якими вони володіють. Важливим питанням у анкеті став такий: «За рахунок чого ви поповнюєте свій словниковий запас?» і лише 5% опитаних відповіли, що за рахунок читання художньої літератури, класичної та сучасної; 15% - обрали читання газет та журналів; 20% - поповнюють свій словниковий запас за рахунок ЗМІ та більшість опитаних - 60% - відзначили, що словниковий запас поповнюють в результаті спілкування з людьми і саме в Інтернеті (ПРИЗНАЧЕННЯ - Г; Рис. 4).

Лінгвістичний аналіз блогів та чатів Інтернету дав мені можливість навести безліч прикладів формування нового стилю в російській мові – так званого стилю Інтернет-спілкування, який не тільки є специфічною особливістю Інтернет-спільноти, а й серйозно впливає на мовну поведінку всього суспільства загалом.

Вважаю, що рішення досліджувати зазначену проблему за матеріалами віртуального спілкування молоді було вірним, тому що саме Інтернет – це шлях до розуміння справжньої ситуації з мовною грамотністю масової аудиторії. В Інтернеті спонтанна розмовна усна мова неминуче має бути зафіксована у письмовій (а точніше, у друкованій) формі. Отже, всі мовні та мовні помилки також фіксуються на листі, а найстрашніше- вважаються дозволеними в індивідуальній промові кожної сучасної людини.

ВИСНОВОК

Сьогодні Інтернет можна розглядати не лише як рівень високошвидкісних технологій, а й як історію мови, а саме сучасний етап її розвитку. Кожному молодіжному поколінню потрібні нові слова, щоб пояснити свій погляд на речі, що існували раніше. Саме це приводить у сленг сучасної молоді таку велику кількість сленгових слів і виразів, що відображають специфіку віртуального світу та різноманітність молодіжних субкультур. Дослідження показали, що існує безліч прикладів того, як викривляється мова в Інтернеті.

Тим не менш, я знайшла і позитивні сторони віртуального спілкування. Мова віртуального спілкування не можна заборонити, ні скасувати. Звичайно, погано, якщо ця мова повністю замінює людині нормальну мову. Але сучасну молодь зовсім без сленгу уявити неможливо. Головне достоїнство тут – стислість. Невипадково, що у час віртуальний сленг вживається у пресі і навіть у літературі надання промови жвавості. Державні діячі високого рангу теж використовують у своїх виступах сленгові висловлювання.

Отже, не можна ставитися до віртуального сленгу як чогось того, що тільки забруднює російську мову. Це невід'ємна частина нашої мови, більше, це явище нашого часу. Це частина нас самих!

З метою вирішення поставленої проблеми - використання інтернет-мови, яка витісняє живу усну мову - я пропоную шляхи її вирішення:

1. Систематизовано та активно проводити заходи, спрямовані на формування любові до чистої, гарної російської мови на всіх щаблях освіти, починаючи зі школи.

2. На рівні ПМПК відділення «Архітектура» (по можливості на всіх відділеннях нашого коледжу) організувати низку заходів:

    проведення класної години у групах;

    проведення соціальної акції «День без мату та сленгу», організаторами якої стануть студенти нашого відділення ПМПК, а учасниками – перехожі на вулицях нашого міста).

Cлайд 1

Тема проекту: Російська мова в мережі Інтернет Назва проекту: Російська мова. Культура промови» Роботу виконала Учениця 10а класу Давлятова Валерія Додарчоновна Керівник: Федосєєва Наталія Володимирівна

Cлайд 2

Російська мова: Є державною мовою Росії; Це мова міжнаціонального спілкування; Рідна мова понад 80% громадян.

Cлайд 3

Тривожні тенденції: падає інтерес до вивчення російської мови та російської літератури; відбувається деформація російської мови; розхитування форм; зниження мовної культури населення.

Cлайд 4

Держава здійснює турботу про збереження російської: працює Рада з російської мови при Уряді РФ; з червня 2005 року набув чинності Закон про російську мову; розроблено та діє Федеральна цільова програма: «Російська мова»; 2007 був оголошений Президентом РФ Роком російської мови

Cлайд 5

Найбільша цінність народу – його мова, якою він пише, каже, думає. Думає! І.С. Тургенєв пов'язував долю російської з долею російського народу: справді, мова – втілення всієї культури народу. Вбити культуру народу, втілення всієї культури народу, звісно, ​​не можна!

Cлайд 6

Сучасна російська мова – це складна єдність літературної мови, діалектів, просторіччя, жаргонів. Російська мова розділилася на два різновиди: книжкова – мова наукових праць, художньої літератури, ділового листування, газет та журналів, радіо та телебачення; розмовна – мова неофіційного спілкування

Cлайд 7

Мова – картина світу Лінгвісти вважають, що кожна мова відбиває власну картину світу. Це не заважає розуміти одне одного, проте створює дуже цікаві мовні відмінності

Cлайд 8

Мова – насамперед засіб спілкування Одне з найважливіших завдань лінгвістики – з'ясувати, як люди застосовують мову у спілкуванні чи, за висловом вчених, у процесі комунікації. Використання мови залежить головним чином ситуації спілкування, з його конкретних умов. Особливо важлива мета комунікації

Cлайд 9

Основні функціонально-мовленнєві різновиди сучасної російської мови: книжково-письмовий; розмовна мова (або розмовна мова); мова художньої літератури

Cлайд 10

Що ж таке культура мови? Це володіння мовними нормами, вміння користуватися виразними засобами у різних умовах спілкування відповідно до мети та змісту мови.

Cлайд 11

Л. Н. Толстой говорив: «Слово – справа велика. Велике тому, що словом можна поєднати людей, словом можна і роз'єднати їх, словом служити любові, словом можна служити ворожнечі і ненависті». А. Н. Толстой справедливо вважав, що «поводитися з мовою абияк - значить і мислити абияк: неточно, приблизно». І.С. Тургенєв закликав: «Бережіть нашу мову, нашу прекрасну російську мову, це скарб, переданий нам нашими предками...»

Гайдадим Анастасія

Дослідницька робота

напрямок: російська мова

Сучасна російська мова в мережі Інтернет

Етап 1

Виконала:

учениця 5”Б” класу ДБОУ ЗОШ №548

Гайдадим Анастасія.

Керівник:

вчитель російської мови та літератури

Титоренко Світлана Юріївна.

м. Санкт-Петербург,

15.05.2013 рік

Вступ ………………………………………………………………… ...з 3

§ 1. Дослідження. Соцопитування…………………………………………….с 4

§ 2. Значення та місце неологізмів та жаргонізмів………………….с 6

§ 3. Думка………………………………………………………………...з 7

§ 4. Спостереження…………………………………………………………..с 7

§ 5. Висновки………………………………………………………………..з 9

Використана література……………………………………………з 10

Вступ:

На сьогоднішній день інтернет майже повністю замінив нам пошту, телефон та інші засоби спілкування.І я задумалася: «Чи дотримуються при спілкуванні в мережі інтернет правила російської мови, чи там використовується «сучасна» російська мова, яку можна почути сьогодні скрізь». Хто хоч раз користувався інтернетом, не міг не помітити, що російська мова іноді зовсім не та. Найчастіше трапляються незрозумілі слова, з'являються смайли- рожицы, спотворюється орфографія. Але головна відмінність полягає навіть не в самій мові, а в способах та умовах її використання.

У російській є такі слова, які урізноманітнять його. Це неологізми, тобто терміни сучасної російської мови, та жаргонізми.

Неологізм (грец.) -нове слово чи нове значення старого.

Приклади:зеленокудий, громадьє, молоткастий, папугу (дуже довго (без зупинки) говорити).

Жаргонізми (франц.)– спеціальна лексика та фразеологія

Приклади:інет (інтернет), гуглити (заходити в інтернет (в гугл), брателла (брат), дружбан (друг), клава (клавіатура).

Мета роботи:

Дослідити лексику сучасної російської мови, що вживається у мережах та Інтернеті;

Осмислити значення та місце таких слів у російській мові;

Провести аналіз та виявити особливості вживання неологізмів та жаргонізмів.

Актуальність роботиполягає в тому, що з введенням у промови неологізмів та жаргонізмів у мережі Інтернет, з'явилися проблеми, які поки що не вирішені:

Лист при онлайн-спілкуванні, а також на сайтах та блогах, у соціальних мережах містить безліч орфографічних помилок - це входить у звичку і є причиною зниження грамотності;

Учні, використовуючи лексику сучасної російської мови, що включає як неологізми, і жаргонізми, часто не знають, як правильно нею користуватися, і тому незабаром звичка неписьменного листи, чи широке використання жаргонізмів може стати непомітною всім лінгвістичної катастрофою;

Сучасна російська мова потребує захисту, дбайливого ставлення до неї

Дослідження.

§ 1. Соцопитування.

Я провела опитування серед учнів 5 класу 548 школи м. Санкт-Петербурга та користувачів Інтернету соціальної мережі «Контакт». Усього було опитано 60 осіб. Були поставлені такі вопросы:

  • Як часто Ви користуєтесь інтернетом?
  • При спілкуванні з друзями чи дотримуєтеся Ви правил російської мови?
  • Чи використовуєте Ви в інтернеті слова неологізми чи жаргонізми?
  • Як Ви думаєте, що чекає мова сленгу (сленг – це група жаргонізмів) у майбутньому?

Після проведення опитування я з'ясувала наступне:

Майже всі послуги інтернет - спілкування надають можливість анонімної участі, під назвою вигаданого персонажа. Це робить спілкування практично неконтрольованим та некараним, оскільки неможливо встановити будь-які дані того, хто спілкується.

Неологізми, найбільш уживані в Інтернеті, умовно можна поділити на такі групи:

  • комп'ютерні терміни,
  • інтернет-сленг,
  • комп'ютерний сленг або жаргон
  • молодіжний сленг.

Молодіжний сленг зародився у 16 ​​столітті. Комп'ютерний сленг значно молодший. Ще молодший за інтернет-сленг, наприклад, смайлики були винайдені в 1979 році Кевіном Маккензі.

Мова користувачів Інтернету можна розділити за різними категоріями: вік, професія, рівень володіння комп'ютерними технологіями, інтерес. Наприклад, є мова спілкування програмістів, web-дизайнерів, системників, хакерів, любителів комп'ютерних ігор та ін Кожна група цих користувачів вживають певні терміни (неологізми або жаргонізми), які можуть бути знайомі іншим групам частково або зовсім не знайомі. І лише невелика частина мови є спільною для всіх. Можна припустити, що ця частина незначна порівняно із загальним словниковим запасом російської мови і істотно навряд чи може на неї вплинути.

Кожній групі користувачів різною мірою характерне використання тієї чи іншої лексики: сленгу, жаргону, професійної термінології, літературної мови. Молоде покоління найчастіше використовує сленг і добре знайоме з комп'ютерною термінологією.

Сленг замінює підростаючому поколінню складну термінологію, що вони ще дуже добре освоїли. Крім того, молодь шукає способи відрізнятись від інших, хоче мати свої секрети, тому саме їм належить більшість нововведень. Але коли час ігор, веселощів та розваг виходить на другий план, доводиться освоювати більш ділову, офіційну літературну мову, яка має замінити їм сленг.

Для спрощення промови в мережі під час спілкування використовують і смайли, і сленгові слова, і жаргонізми, і складноскорочені слова.

§ 3. Думка.

Думка М. А. Кронгауза (директор інституту лінгвістики РДГУ, професор, доктор філологічних наук):

«Інтернет – це мова, яка стала черговою грою і вже зараз сходить нанівець. У будь-якому випадку, російська мова набагато мудріша і життєздатніша, ніж думають деякі. І він ніколи не помре.

§ 4. Спостереження

  • Місце та роль неологізмів та жаргонізмів на сьогоднішній день у середовищі Інтернет ще не вивчені.

Мої спостереження. Висновки.

  • Читати слова з помилками незручно, незвично, це заважає осмисленню прочитаного текстом.
  • Відсутність ком і точок перетворює лист на набори слів, що погіршує розуміння інформації під час спілкування.
  • Російська мова дуже важлива для нас, і краще її не спотворювати (не «перекручувати»).
  • Часто замість слів у мережі використовують смайли: з одного боку, це спрощує мову, з іншого боку, збіднює наш активний словниковий запас
  • У нашій мові безліч засобів вираження думки, почуттів, але ми віддаємо перевагу картинкам словам

§ 5. Висновки:

У мережі Інтернет багато жаргонізмів, сленгових слів, які використовують спрощення промови;

Спілкування в мережі Інтернет дуже впливає на мову дітей і підлітків. З проведеного дослідження видно, що негативних сторін у такого спілкування більше, ніж позитивних, але тішить те, що правила російської мови все-таки дотримується більшість аудиторії. Багато хлопців, спілкуючись між собою, вже просто не помічають такого вживання слів. У молодіжних компаніях таке спілкування вже давно увійшло до норми. А початок усьому поклало спілкування в Інтернеті. Вплив такого спілкування на мову підростаючого покоління зростає.

Звичайно, нічого поганого у спілкуванні молоді немає, але люди завжди підвищували свій словниковий запас читанням книг. Читаючи книги, набагато простіше розібратися з граматикою і пунктуацією, тому що в пам'яті залишаються словосполучення, запам'ятовується постановка розділових знаків, образні вирази.

Все більше людей вживають такий сленг у реальному житті. Іноді це походить з економії часу, іноді це просто вважається «модно» та «стильно». Але при цьому російська мова втрачає все своє багатство, красу та образність. Любов до Батьківщини виражається ставленням до рідної мови. Давайте шанувати свою Батьківщину, свою культуру та свою мову!

ПАМ'ЯТАЙ!

Мова – невід'ємна частина будь-якого народу: поки що жива мова, живий і народ…

Використана література:

  • «Мова сучасних підлітків у віртуальному просторі мережі Інтернет»
  • Вікіпедія http://ua.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82
  • Мова спілкування інтернет-соціуму Рунету. Становлення та розвиток

(молодіжний, комп'ютерний, інтернет-сленг, комп'ютерні терміни)

Завантажити:

Попередній перегляд:

Щоб користуватися попереднім переглядом презентацій, створіть собі обліковий запис Google і увійдіть до нього: https://accounts.google.com


Підписи до слайдів:

Сучасна російська мова в Інтернеті. Етап 1. Дослідницька робота учнівської 5 «Б» класу ДБОУ ЗОШ № 548 Гайдадим Анастасії Керівник: вчитель російської мови та літератури Титоренко С.Ю.

Мета: - дослідити сучасну російську мову (сучасну лексику) у соціальних мережах інтернету; - осмислити значення та місце нових слів у сучасній російській мові; провести аналіз та виявити особливості вживання неологізмів та жаргонізмів; привернути увагу до проблеми збереження чистоти мови, грамотного листа в інформаційному середовищі Інтернет та соціальних мережах

Актуальність питання Актуальність роботи полягає в тому, що з появою неологізмів та жаргонізмів у мережі Інтернет є проблеми, які поки що не вирішені: - лист при онлайн-спілкуванні, а також на сайтах та блогах, у соціальних мережах містить безліч орфографічних помилок – це входить у звичку і причиною зниження грамотності; - учні, використовуючи лексику сучасної російської мови, куди входять як неологізми, і жаргонізми, часто не знають, як правильно нею користуватися, і тому незабаром звичка неписьменного листи, чи широке використання жаргонізмів може стати непомітною всім лінгвістичної катастрофой; - сучасна російська мова потребує захисту, дбайливого ставлення до неї

Теоретична довідка Неологізм (грец.) - Нове слово або нове значення старого. Приклади: громадьє (дуже багато), папугу (дуже довго, без зупинки, говорити). Жаргонізми (франц.) – спеціальна лексика та фразеологія Приклади: інет (інтернет), гуглити (заходити в інтернет (в Гугл), брателла (брат), дружбан (друг), клава (клавіатура)).

Як часто Ви користуєтесь Інтернетом?

При спілкуванні в Інтернеті чи дотримуєтеся Ви правил російської мови?

Чи використовуєте Ви в Інтернеті слова – жаргонізми?

Як Ви ставитеся до вживання таких слів, що спотворюють російську мову?

Як Ви думаєте, що чекає мова сленгу в майбутньому?

Спостереження Місце та роль неологізмів та жаргонізмів на сьогоднішній день у середовищі Інтернет не вивчені. Мої спостереження. Висновки. Читати слова з помилками незручно, незвично, це заважає осмисленню прочитаного текстом. Відсутність ком і точок перетворює лист на набори слів, що погіршує розуміння інформації під час спілкування. Російська мова дуже важлива для нас, і краще її не спотворювати (не «перекручувати»). Часто замість слів у мережі використовують смайли: з одного боку, це спрощує мовлення, з іншого боку, збіднює наш активний словниковий запас У нашій мові безліч засобів вираження думки, почуттів, але ми віддаємо перевагу картинкам

Думка М. А. Кронгауза (директор інституту лінгвістика РДГУ, професор, доктор філологічних наук) «Мова Інтернету - це мова, яка стала черговою грою і вже зараз сходить нанівець. У будь-якому разі російська мова набагато мудріша і життєздатніша, ніж думають деякі. І він ніколи не помре»

Цікаві факти: А Ви знали, що смайли були винайдені в 1979 році Кевіном Маккензі? У Росії День Інтернету відзначається 30 вересня:)

Висновки: - У мережі І інтернет багато жаргонізмів, сленгових слів, які використовують для спрощення промови; - у соціальних мережах не використовують розділові знаки, такий запис швидше нагадує не сучасну, а давньоруську мову, що може призвести до занепаду мовної культури.

Дякуємо за увагу Мова – невід'ємна частина будь-якого народу: поки жива мова, живий і народ… ПАМ'ЯТАЙ!




Завдання дослідження: - Вивчити літературу з даної теми; - проаналізувати тексти Інтернет - повідомлень та виявити особливості їх оформлення; - Відобразити результати дослідження в діаграмах. - визначити ставлення анкетованих для використання особливої ​​мови в Інтернет - спілкуванні; - Визначити, чи впливає своєрідне написання Інтернет - повідомлень на грамотність користувачів на прикладі учнів 7 «А» класу МОУ «Кугеський ліцей».


Інтернет - спілкування з усім світом стало простим, зручним та природним. Здійснюється багатовікова мрія людства - отримувати інформацію миттєво, незважаючи на відстані тисячі миль, що можуть розділяти нас. Ми швидко звикли писати один одному електронний лист (е-mail). Інтернет як засіб спілкування. Величезна роль Інтернету в побуті та спілкуванні стає з кожним днем ​​все більш і більш очевидна.






"точка" пишеться як "то4ка" превед, зайчег, йожиг хАрАшо, крИативно, Тут че, щас Я на уроці передзвони пізніше (пропуск розділових знаків). Вибач, що не приїхала (злите написання слів). Відмінна риса Інтернет - мови - повна відсутність правил. спиш пишеЦа, говориЦя








Плюси та мінуси мови Інтернет - повідомлень 1.Передача більшої кількості інформації за мінімальну кількість часу 2.Секретність інформації 3.Наглядно-емоційне фарбування мови 4.Служить одночасно для передачі інформації та емоцій (можуть передавати інтонацію мовлення) 1.Труднощі у розумінні змісту 2. Нехтування правилами граматики та орфографії, що призводить до тотального зниження грамотності


Ща струму монаспсб сонце Я тя лю! за що прикладипомилкичому допущені ці помилки ПривітЯк справиВідсутність розділових знаків в кінці пропозиції Економія кількості знаків Що робиш?Використання просторіччя Просторіччя – це цікаво ДОПОМОГИ!!!


Заключение: Інтернет - повідомлення мають такі особливості: електронний метод передачі, письмова форма, неформальність спілкування, розмаїття скорочень, орфографічних і пунктуаційних помилок, компенсація відсутності емоцій смайликами. Інтернет - спілкування - новий мовний жанр. Своєрідне написання Інтернет - повідомлень не прямо впливає на загальну культуру людини, її грамотність. Це можна сприймати як молодіжний сленг. А.І.Купрін говорив: «В умілих руках і досвідчених вустах – гарний, співач, виразний, гнучкий, слухняний, спритний і місткий».

Опис презентації з окремих слайдів:

1 слайд

Опис слайду:

2 слайд

Опис слайду:

Цілі роботи: Визначити значення російської мови у глобальній мережі Інтернет; Виявити особливості та характер спеціального спотворення слів російської мови у віртуальному просторі; Дати оцінку розглянутим новим явищам у російській, впорядкувати ці особливості; Підвести підсумки.

3 слайд

Опис слайду:

Російська мова є рідною або другою рідною для 280 мільйонів осіб; це мова міжнародного та міжнаціонального спілкування. За результатами останніх досліджень, російська мова вийшла на друге місце за популярністю в Інтернеті, трохи обійшовши німецьку і поступаючись лише англійській мові.

4 слайд

Опис слайду:

«Альтернативна мова», «аффтарська мова», «сетеяз», «лінгвістична анархія», «новояз», «падонкаффська мова» - це назви нового стилю, нових слів, які вживаються не тільки в Мережі, а й у житті також. Сьогодні словосполучення "мова Рунета" знаходиться на порозі того, щоб стати повноцінним лінгвістичним терміном.

5 слайд

Опис слайду:

6 слайд

Опис слайду:

Небезпека використання такого стилю спілкування існує не для тих, у кого мовні навички вже сформовані, а для дитини, яка, можливо, вперше побачить написане помилково слово не в книжці, а на екрані комп'ютера. Згодом його досвід підкаже написання в Інтернеті, а не рекомендоване словниками. До того ж, людина, яка звикла до іншої орфографії, неохоче читатиме книжки, і навіть школа не зможе протистояти щодня доступному Інтернету. І тоді виникне покоління з іншою писемністю.

7 слайд

Опис слайду:

Сьогодні по суті виникла нова форма мовної взаємодії – письмова розмовна мова. Російська мова існує в Інтернеті в основному в письмовому варіанті, але в умовах інтерактивної мережевої комунікації темп промови наближений до усного її різновиду.

8 слайд

Опис слайду:

Інтернет-простір може існувати лише за умови активної людської діяльності щодо його створення та розвитку. Воно саме по собі є нічим іншим, як реальним, живим, людським мисленням, втіленим у інформацію. Віртуальні особистості стають творцями нових вербальних і невербальних засобів висловлювання та спілкування, творять не тільки саме віртуальний простір, а й мову, якою цей соціум спілкується.

9 слайд

Опис слайду:

«Письмова вимова» Функцію інтонаційних конструкцій приймають він смайлики, які допомагають співрозмовнику висловити експресивно-емоційне забарвлення висловлювань. До появи Інтернету спонтанна мова виявлялася в усній формі, як правило, одномоментно, а в Інтернеті спонтанна розмовна усна мова має бути зафіксована у письмовій формі. Так і виникло одне з правил віртуальної мови: як чується, так і пишеться.

10 слайд

Опис слайду:

Найважливішим джерелом поповнення словника мови Мережі є словотвор. Запозичення або калькування англомовної кореневої морфеми. Можуть запозичуватися як морфеми, а й абревіатури. Приклади: в меморіз (англ. memorise) запам'ятати, хай (англ. Hi!) - Привіт, ЛОЛ (англ. Laughing Out Loud) - дуже голосно сміятися. Також продуктивні словоскладання, суфіксація, префіксація та інші звичайні способи. Активна, зокрема, універбація (ослаблення або втрата членності, що часто вживається, стійким поєднанням двох слів). Приклади: браузер, мейлер, аркуш, дзвонилка, анонімка - анонімний лист.

11 слайд

Опис слайду:

Ще одним видом компресивного словотвору слід вважати процес абревіації, що активізувався. Зближення або навіть повний збіг абревіатури зі звичайним словом надає їй додаткових значень, служить засобом іронії, жарту. 1. Більшість абревіатур створюються на базі англомовних компонентів 2. Є похідними фразами, а не тільки словосполученнями: HTH (англ. hope this). 3. Формуються на основі мовної гри: 10X (від англ. Thanks – спасибі). 4. Включають різні графічні знаки – літери, цифри, символи: @TEOTD (від англ. At The End Of The Day – наприкінці дня)

12 слайд

Опис слайду:

Підсумки останніх соціологічних опитувань учнів На діаграмах вказані цифри (1,2,3) - це нумерації ланок, 1-молодша, 2-середня, 3-старша. Чи регулярно Ви використовуєте не загальновживані слова під час спілкування в мережі Інтернет? Яка, на вашу думку, причина спотворення норм російської мови в мережі Інтернет?

13 слайд

Опис слайду:

Підсумки останніх соціологічних опитувань учнів На діаграмах вказані цифри (1,2,3) - це нумерації ланок, 1-молодша, 2-середня, 3-старша. Чи завжди мова Інтернету зрозуміла для Вас? Чи відрізняється мова Інтернету від нормативної мови?

14 слайд

Опис слайду:

Характерною рисою синтаксису мови Світової Мережі є тенденція до аграматизму, тобто. відхилення від синтаксичних та пунктуаційних норм літературної мови творцем тексту. У багатьох дискусійних групах обсяг надсиланих повідомлень обмежується програмними засобами, тому учасникам таких дискусій нерідко доводиться нехтувати пожертвуванням як мінімум розділовими знаками.